Σάββατο 28 Σεπτεμβρίου 2019

Je tague, tu tagues, on apprend


Des outils informatiques pour la classe, il y en a des centaines, plus ou moins élaborés, facilement ou pas si facilement maniables.
Mais il y un outil, multifonctionnel et simple à la fois, qui en 2 minutes –et cela n’est pas une exagération – transforme le contenu le plus simple à une activité interactive, attrayante et engageante.
Il s’agit de l’outil web2 Thinglink grâce auquel on peut superposer du contenu à une image. L’idée principale est le «tagging». Chaque «tag» est une source d’informations : des images, des vidéos, des sites web etc.
Voilà un exemple d’une image interactive Thinglink (survoler les points noirs pour voir l’interactivité) avec la chanson «Il était un petit navire» en version française, grecque et allemande, mis en œuvre pour la célébration de la  Journée européenne des langues mais qui pourrait aussi être utilisé dans des contextes différents.



Quand le web nous offre de tels outils, nous, enseignants des langues étrangères, ne saurions rester indifférents. En un temps où l’apprentissage des  langues devient un enjeu mondialisé, la technologie nous offre des outils pour s'efforcer d'atteindre nos jeunes apprenants pour qui apprentissage linguistique rime avec … guidage informatique !

Σάββατο 21 Σεπτεμβρίου 2019

Koman on ekri en texto


L’interaction fondée sur l’utilisation de la langue écrite est travaillée d’habitude en classe de langue à travers la rédaction des notes, des mémos, des lettres, des courriers électroniques etc. Il en résulte  que la rédaction de ce type d’écrits ne peut pas se faire dès les premiers cours.
Vous trouverez ci-dessous une petite activité qu’on a déjà testée avec la 5ème du primaire, dont on peut se servir pour ne pas exclure  l’expression écrite des premières séances des cours.
Seul matériel nécessaire, un gabarit de téléphone portable οù les apprenants vont rédiger en tandem des textos formant de petites conversations entre amis. Il s’agit d’une activité de systématisation, où les apprenants  utilisent leurs acquis dans une situation de communication proche du réel.
 Il s’agit en effet d’appliquer le vocabulaire qu’ils ont étudié pendant les premières séances (bonjour, ça va?, comment ça va?, tu vas bien ? ça va, comme ci comme ça etc.) et d’appliquer les actes de parole «saluer», «prendre congés». Une fois les SMS rédigés, on pourrait proposer aux apprenants de les présenter oralement à l’ensemble de la classe sous forme de dialogue.
On essaie de se concentrer plutôt sur l’échange et non sur les éventuelles fautes. En outre, la spécificité de ce langage est la manque de règles  et la présence des formes alternatives sans respect de l’orthographie traditionnelle.  
              


De telles activités  prennent en compte les intérêts des apprenants de cet âge qui sont particulièrement habitués à l’utilisation de nouvelles technologies.  N’oublions pas qu’ils sont déjà familiarisés avec cette forme de communication dans leur langue maternelle. Il leur offre aussi l’occasion d’apprendre à leur façon, en prenant en charge eux-mêmes la responsabilité de leur évolution personnelle.
Avec une classe de niveau plus élevé l’enseignant pourrait se servir de cette activité comme déclencheur pour une autre activité où les apprenants auront à déchiffrer une conversation en SMS en français et puis en rédiger une.
                 
 En comparant avec le langage texto grec, l’enseignant présenterait quelques techniques parmi les plus utilisées : écrire en abrégé : «bjr», écrire en phonétique : «komencava », les rébus : « @+ », «  A2M1 » etc

L’objectif d’une telle activité n’est évidemment pas d’apprendre le langage texto en détourant les règles mais plutôt de prendre conscience de son fonctionnement en le rapprochant du français standard pour arriver à un apprentissage réflexif.

Σάββατο 14 Σεπτεμβρίου 2019

Unité zéro: Mise en place d’activités pédagogiques


Pendant les premiers cours de FLE, l’apprentissage purement  linguistique n’est certes pas la chose primordiale ; il s’agit principalement de prendre un premier contact et de faire en sorte que les premières réactions du groupe soient positives.

La langue française, comme toute autre langue d’ailleurs, n’est pas un ensemble de règles de grammaire et de listes de vocabulaire à enseigner, c’est une réalité culturelle et sociale, dont beaucoup d’éléments  sont communs avec d’autres langues et cultures.
Et c’est autour de cette dimension que les premiers cours de FLE doivent se dérouler pour démontrer aux apprenants qu’ils en savent plus qu’ils ne le croient sur la France, les Français et la francophonie.

Voilà donc une liste d’activités pour cette première séance qui visent à inciter les apprenants à relier la langue à l’aspect culturel ainsi que de mobiliser leurs connaissances existantes sur le sujet:

1. Réalisation d’un collage ou d’une affiche

Proposer aux apprenants de créer un collage de personnalités, de produits typiques, de lieux de France ou des pays francophones.
Feuilleter de vieux magazines ou de vieux livres scolaires de géo et découper des photos de personnes, des mots ou des paysages illustrant au mieux la France ou la Francophonie.

      

2.  Réalisation de nuages de mots
 


En langue maternelle ou en français, avec des outils informatiques, comme wordart, ou à main, les nuages de mots sont un moyen qui peut démontrer l’universalité de certains mots français, de favoriser les transferts de connaissances. Travailler avec l’ensemble de la classe sur le tableau en proposant des mots transparents (p.ex. croissant,  ascenseur, tracteur, roi  mat, macaron, mode, chic, haute couture, artiste, Paris, manucure, cinéma etc.) et demander ensuite aux apprenants de compléter la liste du tableau avec d’autres mots dont ils pensent qu’ils sont français. Faire le tri, au tableau, entre les mots français, les mots étrangers incorporés au français et les mots qui n’ont pas de sens en français. Aider les apprenants en ajoutant des mots transparents (par exemple : baguette, cognac, jambon, bibliothèque, crêpe…)




3. Réalisation des calligrammes  à la façon de Guillaume Apollinaire 

    
Une activité pareille à la précédente mais cette fois créant un calligramme soit  des mots dont la disposition sur la page forme un dessin en rapport avec le thème. 


 


Δευτέρα 9 Σεπτεμβρίου 2019

Premier jour de classe


Bon, c’est décidé, c’est la rentrée et bientôt le premier jour de classe avec des élèves que nous ne connaissons pas et qui n’ont eu jusqu’à ce jour aucun contact avec la langue française.
La première séance de cours a un impact important car c’est pour les apprenants la première impression qui va déterminer la suite de la relation pédagogique.
Le rôle de l’enseignant est donc plus qu’important pendant cette première séance. Il a pas mal d’objectifs à atteindre:
- faire connaissance avec les apprenants
- mémoriser leurs prénoms
- laisser une première impression positive pour leur donner l’envie de… revenir au cours
 - repérer les différentes personnalités (les timides, les sociables, etc.)
- briser la glace
- échauffer le groupe
- réduire le stress dû à la situation (nouveau prof, nouvelle matière, nouvelle langue, parfois nouveaux camarades ou nouvelle salle)

Afin donc, de  créer un environnement d’apprentissage positif et se familiariser avec le groupe, il est essentiel de se servir du matériel et des activités plutôt ludiques qui éveilleront  l’intérêt des élèves et les encourageront à participer.
La classe de Madame Angel a une telle activité brise-glace à nous proposer pour la première séance, une activité qui nous permettra de nouer un premier contact d’une manière détendue et ludique. 

Vous pouvez la télécharger gratuitement sur teachers pay teachers.
Les enfants sortiront de la classe, fiers de leur bandeau avec leurs premiers mots en français, et ne soyez pas surpris s’ils le porteront pendant toute la récré!

Et vous, qu’est-ce que vous faites le premier jour de classe?   

Παρασκευή 6 Σεπτεμβρίου 2019

La folie des étiquettes


Qui dit rentrée des classes dit ... étiquettes! 
Que ce soit pour les cahiers, les trousses, les cartables ou les autres affaires de classe, il est nécessaire que les élèves les marquent pour se sensibiliser à l’utilité d’une bonne organisation.

Pour nos jeunes apprenants de français qui vont cette année faire connaissance du français pour la première fois, quoi de mieux que des étiquettes personnalisées pour leur nouveau cahier de français.

Ainsi, ils auront de la motivation pour apprendre à écrire leur prénom en français et pour apprendre leurs premiers mots  : «nom, prénom, classe etc»

Si vous manquez de temps, il existe de nombreux modèles d’étiquettes à télécharger comme sur le blog «savoirs plus» où vous trouverez des étiquettes en format pdf ou sur l’école d’Alexandre où vous en trouverez des matrices modifiables WORD. 
Servez-vous !