Παρασκευή 28 Φεβρουαρίου 2020

Schtroumpfons une affiche



Il est incontestable que la nature multiplicatrice de la BD présente des caractéristiques qui peuvent favoriser et stimuler l’apprentissage d’une langue étrangère. En plus, la BD contient des éléments culturels et socioculturels qui pourront inciter l’apprenant à élargir ses pistes d’intérêts.

L’utilisation donc de la BD en classe de langue  ne se fait pas au hasard; bien utilisée en classe de langue, la BD peut être un formidable support pédagogique, à propos duquel plusieurs pistes d’observation peuvent être explorées et dont la souplesse permet de travailler aussi bien la langue que la culture. La BD peut aussi servir à travailler la langue en équilibre entre l’oral et l’écrit, entre le dessin et l’écriture. 
C’est à partir de ce principe que nous avons essayé d’utiliser la BD francophone en classe. Après avoir regardé des adaptations cinématographiques de la bande dessinée Astérix (une classe a regardé « Astérix aux jeux olympiques » et l’autre «Astérix et Obélix contre César ») et après à un remue-méninge qui a familiarisé les apprenants avec des protagonistes de la BD francophone, lesquels ils connaissent déjà bien évidemment, nous avons procédé à la création des affiches.

Les apprenants ont choisi leur héros préféré et en faisant appel à  leurs talents de dessinateur ou de coloriste, ils ont écrit un petit texte de présentation comme si c’était eux les héros de BD.
Les apprenants, guidés par l’enseignant, se sont  pris au jeu. On a créé ainsi une atmosphère ludique et un climat d’émulation au sein de la classe de FLE. Peu importe si les apprenants communiquent avec des fautes, l’essentiel est bien qu’ils communiquent.



Πέμπτη 27 Φεβρουαρίου 2020

Atelier «Carnaval à la française»


Hier, les ateliers linguistiques itinérants de l’Institut Français ont fait escale à la division enfantine de la bibliothèque municipale de Xanthi, premier arrêt de lleur tournée en Thrace.


Mme Danaé Ioakimidis a animé un atelier autour du thème du carnaval dans une ville qui se transforme chaque année, lors du Carnaval, en une énorme fête.

Cette année les enfants de 6 à 10 ans ont eu l’occasion de participer –en dehors des bals d’enfants, des défilés, des concerts et des manifestations qui se passent partout dans la ville – à un atelier d’éveil à la langue française.

Mme Danaé Ioakimidis a utilisé le jeu, puissant moteur d’apprentissage, le chant et l’écoute pour donner l’opportunité aux enfants de se sensibiliser à la langue française.

Ce premier contact des jeunes élèves avec la langue française pourrait éventuellement être la première étape d’un parcours d’apprentissage du FLE qui se poursuivra tout au long de leur scolarité.

Τετάρτη 26 Φεβρουαρίου 2020

Atelier « A la découverte des pays francophones » animé par Danaé Ioakimidis




Aujourd’hui nous avons accueilli dans la 9ème école de Xanthi la voiture francophone. Vous vous demandez sans doute de quoi il s’agit. Ce sont en réalité des ateliers linguistiques itinérants qui viennent à la rencontre des élèves et des leurs enseignants.
Mme Danaé Ioakimidis, Chargée de mission pour le français du Service de coopération éducative de l’IFT accompagnée par Mme Florence Saint-Ygnan,  attachée de coopération pour le français de l’Institut Français d’Athènes ont visité trois écoles à Xanthi et ont fait partager la joie de la langue française aux participants.
Dans notre école, Mme Danaé Ioakimidis a animé un atelier autour du thème de la francophonie avec les élèves de la 5ème  qui se sont familiarisés avec la notion de la francophonie, le vocabulaire des continents et des pays tout en révisant le vocabulaire des couleurs.

Ils ont aussi élargi leurs connaissances sur la place  du français dans le monde et sur les pays francophones.

Ils ont travaillé en équipe, ils ont interagi et comme tache finale ils ont élaboré une carte d’identité d’un pays francophone où ils ont présenté le drapeau, la capitale, le continent et le nom du pays bien évidemment.

Nous remercions  Mme Danaé Ioakimidis pour cet atelier qui a créé une atmosphère ludique et un climat d’émulation au sein de la classe de FLE.
A la prochaine!





Πέμπτη 13 Φεβρουαρίου 2020

Ma mallette pédagogique


Tout prof de langues possède son propre répertoire d’activités  basées sur des supports variés, afin de favoriser l’implication des apprenants dans leur processus d’acquisition de la langue étrangère enseignée.
Ce répertoire, qui est le plus souvent numérique –des fichiers de scénarios pédagogiques, des feuilles de travail, des outils web et des documents de tout sorte – (vidéos, documents sonores etc.)- , peut avoir une partie plus concrète qui comprend un matériel ramassé durant des années et qui permet d’aborder des objectifs spécifiques qui changent selon le jour:
-      La mise en œuvre des activités et des jeux sous le prisme des intelligences multiples
-      La mise en œuvre des activités multisensorielles afin d’engager les cinq sens dans le processus d’acquisition de la langue étrangère
-      La présentation des points de grammaire et de vocabulaire sous forme de jeu
-      La conception des activités attrayantes pour rompre la monotonie du livre
Et ma propre mallette elle contient quoi alors? Allons voir!

1. Les récompenses
Il est important pour les jeunes apprenants de recevoir une récompense. On peut créer son propre système de récompense, utiliser des autocollants, des tampons etc. ou de petits cartons de reconnaissance (« bien joué! » « Ça va aller!»etc.) mais aussi de petits cadeaux à collectionner, à conserver…

2. Les dés

Un objet à ne pas manquer de toute trousse pédagogique: des dés à couleurs, aux heures, à nombres, des dès classiques ; plein d’occasions à s’en servir dans le cours de langue!







3. Des baguettes
Très utiles pendant les premiers  cours pour introduire le rythme et l’intonation en français, pour favoriser la mémorisation ludique et la mobilisation de toute la classe en faisant appel à des intelligences multiples (geste, voix, rythme)… Grand chouchou des enfants, qui les adorent!

4. Une sonnette

Une idée amusante à utiliser comme outil de réponse par les apprenants, à faire sonner par le vainqueur d’un jeu, celui qui finit le premier une tâche ou une activité mais en même temps un accessoire utile pour le prof qui permet d’attirer l’attention pour donner des consignes en plein milieu d’une activité animée, pour avertir que le temps est fini ou pour imposer la silence tout simple.

5. Mes cartes
Les cartes UNO, m’accompagnent toujours en classe pour réviser les couleurs, les chiffres ou tout simplement pour tirer  des participants au sort, pour constituer des équipes…

Les cartes Halli Galli de l’autre côté où figurent des constellations de 1 à 5 fruits (bananes, prunes, fraises ou olives) peuvent servir pour l’apprentissage des chiffres, des fruits ainsi que  des différentes marques du pluriel.

Elles pourraient toutefois être exploitées pour leur  bonne valeur ludique, à condition de faire oraliser certaines actions. 
Alternativement, on peut demander aux élèves de décrire ce qui figure sur la carte qu’ils retournent (j’ai trois fraises, j’ai quatre banane etc.). Enfin, on pourrait expliquer son calcul : « trois plus deux égalent  cinq » etc.
Mais ce qui est à retenir c'est que tout jeu de cartes a un charme "old school" incompatible.  

6. Des dominos

Le site arasaac.org permet de fabriquer des jeux de dominos illustrés sur mesure, adaptés aux contenus d’apprentissage de la séquence. http://arasaac.org/herramientas.php

7. Des cartes éclair (flash carts)
Cette ressource didactique permet de présenter les nouveaux éléments linguistiques (le vocabulaire, les actes de paroles, la grammaire etc) ou même d’introduire des éléments culturels ou interculturels et jouer avec les idées, les informations et les objets.


Elles peuvent être utilisées aussi comme outil d’évaluation, afin de constater si l’apprenant a ou n’a pas acquis le vocabulaire enseigné ou s’il est en mesure d’appliquer ce qu’il sait.




8. Un sablier

            Pour marquer le début et la fin d’un jeu, d’une activité ou d'un travail par équipe… bref il y aura toujours une belle occasion pour utiliser le sablier ne classe de langue.

9. Des cartes pour jouer au taboo

On peut en télécharger ou en construire ses propres selon ses objectifs linguistiques : il s’agit de faire deviner des mots à ses équipiers, en parlant, mais sans utiliser certains mots interdits. C’est un jeu très intéressant pour travailler le lexique, la syntaxe, l’expression orale en général… en s’amusant bien.

10. Des post it et des notes blanches en forme de bulle

A utiliser dans diverses activités comme celle décrite ici ou pour entourer des textes dans des affiches, des BD crées par les apprenants ou tout sorte de projet.

11. Des drapeaux
            Qu’il soit un drapeau de la France ou des drapeaux des autres pays, en papier, en carton, plastifiés ou pas, il y a toujours plein d’occasions à s’en servir. Qu’il soit question d’un projet e-twinning, d’un projet du programme Teachers 4 Europe ou tout simplement d’une présentation du vocabulaire des nationalités, les drapeaux constituent un support didactique à avoir toujours à portée de main.




Cela constitue la première partie de la présentation de ma mallette. Dans un prochain post je vais partager le reste des secrets de ma mallette qui s’enrichit au fur et à la mesure. Et vous qu’en vous dites? De petites suggestions?

Δευτέρα 10 Φεβρουαρίου 2020

Thinglink et e-twinning : deux plateformes se combinent


Nous avons déjà présenté ici l’outil numérique  Thinglink, qui, pour moi, est un outil exceptionnel pour ses nombreuses possibilités au niveau des images actives.
Cette fois nous l’avons utilisé lors de notre participation à un projet e-twinning  intitulé “Echange de cartes postales autour de monuments nationaux” où participent des écoles de France, de Grèce, d’Italie et de Tunisie.
Il s’agit d’un projet qui a comme objectif de  permettre aux apprenants de connaître d’autres élèves européens avec lesquels ils partagent leur culture au moyen de cartes postales. Dans chaque école, les enfants envoient des cartes postales qui représentent des monuments nationaux.
Notre classe, avant d’envoyer ses cartes par voie postale, les a scanné et a créé une carte interactive où on peut voir chaque carte postale en appuyant sur le lieu précis qu’elle représente.
Ça  vaut toujours la peine de combiner une activité plus “classique” (création des cartes postales) avec un outil plus moderne qui combine à la fois le numérique et le le “traditionnel”.