Il est incontestable que la nature multiplicatrice
de la BD présente des caractéristiques qui peuvent favoriser et stimuler l’apprentissage
d’une langue étrangère. En plus, la BD contient des éléments culturels et
socioculturels qui pourront inciter l’apprenant à élargir ses pistes
d’intérêts.
L’utilisation donc de la BD en classe de langue ne se fait pas au hasard; bien utilisée en
classe de langue, la BD peut être un formidable support pédagogique, à propos
duquel plusieurs pistes d’observation peuvent être explorées et dont la souplesse
permet de travailler aussi bien la langue que la culture. La BD peut aussi
servir à travailler la langue en équilibre entre l’oral et l’écrit, entre le
dessin et l’écriture.
C’est à partir de ce principe que nous avons essayé d’utiliser
la BD francophone en classe. Après avoir regardé des adaptations
cinématographiques de la bande dessinée Astérix (une classe a regardé « Astérix
aux jeux olympiques » et l’autre «Astérix et
Obélix contre César »)
et après à un remue-méninge qui a familiarisé
les apprenants avec des protagonistes de la BD francophone, lesquels ils
connaissent déjà bien évidemment, nous avons procédé à la création des
affiches.
Les apprenants ont choisi leur héros préféré et en faisant appel à leurs talents de dessinateur ou de coloriste,
ils ont écrit un petit texte de présentation comme si c’était eux les héros de
BD.
Les apprenants, guidés par l’enseignant, se
sont pris au jeu. On a créé ainsi une
atmosphère ludique et un climat d’émulation au sein de la classe de FLE. Peu
importe si les apprenants communiquent avec des fautes, l’essentiel est bien
qu’ils communiquent.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου