Δευτέρα 22 Μαρτίου 2021

Francophonie – Le saviez-vous ? vol.3

       


    Comme on se trouve en pleine semaine de la francophonie voilà une source digitale à exploiter en ligne avec nos élèves : «Voyages dans la Francophonie», éditions SEC.

     Et voilà encore quelques faits insolites sur la francophonie, cette fois sur la société et le style de vie:

le saviez-vous?

-      Le nombre de bises que les Français se font pour se saluer varie selon la région, allant de une (par exemple à la pointe de la Bretagne) à quatre (par exemple à Paris et dans la plupart du nord du pays) et parfois même jusqu'à 5 (en Corse).

-    Les premières sources thermales modernes d'Europe ouvrirent à Spa, en Belgique au 18ème siècle.


https://www.thermesdespa.com/histoire-de-thermes-de-spa/

-      L’armée Française est la seule d’Europe à encore compter des pigeons voyageurs dans ses rangs: il y a actuellement 150 pigeons voyageurs dans l’armée française. On dit qu’en cas de catastrophe majeure, ce serait le seul moyen de communication efficace.


-      Le billet de 1000 francs suisses a la plus haute valeur sur papier dans le monde.





-      A Liège, en Belgique il y a un escalier de 374 marches sur la montagne de Bueren qui fait office de vrai mur avec ses 30% de déclivité. Cet escalier fut construit au XIXème siècle pour permettre, en cas d’attaque d’ennemie, à la garnison casernée dans la citadelle de descendre directement vers le centre ville. Mais il fut surtout utilisé par les soldats pour rejoindre plus vite les bistrots et les cabarets de l’époque.






-      La nicotine a été nommée d'après Jean Nicot (1530-1600), un diplomate français et érudit qui a introduit la plante de tabac en France en 1559 (du Portugal).


-      La France est un des rares pays (avec l'Espagne, l'Autriche et la Grèce) accueillant plus de touristes par an que sa population.


-      La Belgique est le pays de  l’Union Européenne qui compte le plus de jours fériés (11  jours officiels par an).

Κυριακή 21 Μαρτίου 2021

Cours d'histoire –géo à l’occasion de la fête de la francophonie

 

Les objectifs culturels non seulement sont indissociables des objectifs langagiers mais ils constituent en plus le socle de l’apprentissage d’une langue. Car c’est à travers la langue qu’on transfère tout contenu culturel qu’il relève de l’histoire, de l’art, de la littérature, de l’ethnologie etc.

Aujourd’hui au menu de la rubrique "francophonie" un “saviez-vous” sur l’histoire-géo de la part d’une personne qu’en tant qu’apprenante du FLE ne cessait de râler pendant la préparation aux examens de l’ancien «Sorbonne» : “Pourquoi diable au programme des examents y-a-t-il de la littérature, de l’histoire et de la géo?”

Le saviez vous?

-      La France est le plus grand pays de l’Union Européenne (avec une surface totale de 633 187 km2)

-    La commune française au nom le plus court est Y, dans la Somme. On appelle les habitants de cette commune les Ypsiloniens.

-    Marseille est une ville …. grecque !!! La ville est fondée en 600 av. J.-C. par des colons grecs venus de Phocée. Elle deviendra la principale cité grecque de la Méditerranée occidentale et principale porte de communication entre les civilisations grecque et gauloise.

-  Marie-Antoinette, cette reine française dont la citation «qu’ils mangent de la brioche» figure dans les recueils de mots historiques, était en réalité autrichienne!

-      Au sein même du Parc de Versailles résidait un quartier appelé la “Petite Venise” en raison des quelques gondoles et leurs gondoliers qui s’y trouvaient après avoir été offerts au Roi Soleil par le Doge de Venise. 

-     Napoléon Bonaparte (né sur l'île de Corse), a été envoyé à l'école en France, où il fut moqué pour son accent corse. 

-      Joséphine de Beauharnais était une veuve de 32 ans lorsqu'elle rencontra Napoléon Bonaparte, âgé de 26 ans et alors très timide. En l'espace de 6 mois, les deux amants convolèrent et se marièrent officiellement. La rumeur veut qu'elle ait soustrait quatre ans à son âge sur le certificat de mariage et ajouté 18 mois de plus à celui de Napoléon, afin de diminuer leur différence d’âge !!! 😂😂😂

-      Le Canada est tellement grand qu’on pourrait y mettre 18 fois la France

-  Le Canada partage avec son grand voisin du Sud, les Etats-Unis, la frontière terrestre la plus longue du monde. 

-      Montréal (Canada) est la deuxième ville francophone du monde après Paris

-      Madagascar est l'un des plus grands États insulaires au monde

-   Le célèbre Lac rose, situé à 35 km de Dakar (Sénégal), doit sa réputation à la présence d’algues et de bactéries qui lui confèrent sa couleur. Mais attention ....le lac rose n’est pas toujours rose. Le soleil et le vent ont une grande influence sur sa couleur. D’où l’importance de bien se renseigner avant de s’y rendre.


Pour plus de faits insolites sur la Francophonie, restez connectés …

Σάββατο 20 Μαρτίου 2021

Bonne fête de la francophonie

 



Echappons à la vision «hexagonale» de la langue française et faisons un voyage à la diversité  de la langue française du Québec à la Réunion, de l’Afrique au Luxembourg et des Seychelles aux Caraïbes.

Découvrons la langue française avec nos élèves même les plus petits dans l’esprit d’un voyage qui ne finit jamais.

Le saviez-vous ?

-      Une étude publiée à partir du jeu de devinettes en ligne « The Great Language Game » montre que le français est la langue la plus facilement reconnaissable.

-      Le mot "merde" pour souhaiter bonne chance trouve son origine dans le monde du spectacle. Au XIXe siècle, devant les théâtres, les cochers faisaient des allers-venus pour y déposer les spectateurs. Plus il y avait de crottins devant le théâtre, plus la pièce était un succès.

-      La phrase « Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume » contient toutes les lettres de l’alphabet : c’est un pangramme (du grec pan : tous, et gramme : lettre). Cette phrase était traditionnellement utilisée comme exercice d’évaluation dactylographique.

-      Le Sénégal se situe dans une région productrice de cacao, pas étonnant qu’il utilise l’expression “tablette de chocolat” pour nommer une route en mauvais état.

-      En Belgique, “non peut-être” veut en fait dire “oui sûrement” !

-      «Motamoter »: Lorsqu’au Cameroun quelqu’un récite un texte sans réfléchir, on dit qu’il “motamote”.

-      « tchin-tchin » c’est une expression chinoise à l'origine pouvant se traduire par «je vous en prie». C’était une formule utilisée pour inviter quelqu'un à boire.

-      Oiseau est le plus petit mot contenant toutes les voyelles.

-      Que pourrait désigner le mot “cache-papaye”, utilisé en Nouvelle-Calédonie ? Un soutien-gorge !

-      En Louisiane on dit "je vais fisher" pour « je vais à la pèche »

-      C’est une manière plutôt étrange de désigner sa petite amie vu de France, mais au Québec on parle de sa “blonde”.

Découvrir la francophonie en s’amusant

 



Le 20 mars on fête la journée internationale de la Francophonie ! Tout le mois de mars d’ailleurs est dédié à la francophonie.

Au programme : des jeux, des quiz, des vidéos, de l'humour... et de la bonne humeur !

Les années dernières qu’on faisait les cours en présentiel, on pouvait faire des projets  collaboratifs, des collages, des affiches etc.


Maintenant qu’on a repris les cours en visioconférence, on a adapté la célébration de la francophonie à la situation actuelle. En cette période de pandémie et de confinement les apprennants ont travaillé à distance mais leurs productions (ils ont plutôt opté pour des productions numériques) ne manque pas d'originalité et de créativité:


Et voilà aussi quelques propositions en plus pour adapter la journée de la francophonie au nouveau contexte:

Le journal «Mon quotidien» α sorti un numéro thématique sur la francophonie qu’on peut facilement exploiter pendant nos cours à distance car on peut le trouver en ligne. Ce numéro contient des cartes, des portraits, des interviews, des articles d’actualité permettant de découvrir l’OIF et la francophonie.  La version numérique de ce numéro spécial est disponible ici.

On peut aussi faire découvrir aux enfants des faits surprenants et insolites sur la Francophonie.  Vous pouvez exploiter ce document conçu pour un public hellénophone ou opter pour une exploitation thématique sur la francophonie, ce qui fera l’objet d’un prochain post.

Bonne journée internationale de la francophonie à tous les francophones et les francophiles! Il y aussi une édition spéciale des Incollables®, conçue à l’occasion de la fête de la francophonie, qui propose aux apprenants du FLE de tester des connaissances sur la francophonie à travers un quiz en ligne et d’apprendre en s’amusant.



Τρίτη 9 Φεβρουαρίου 2021

Swissmilk.ch : des ressources sur l'alimentation

 

Qu'on enseigne le FLE ou on mette en place un projet (p.ex. dans le cadre d’un projet etwinning ou Erasmus ou de la zone flexible dans l’école primaire grecque) l'éducation à la santé et à l'alimentation est un sujet qui revient  à plusieurs reprises.  

Si vous vous demander comment aborder ce thème en classe de façon constructive tout en travaillant la langue française, le site swissmilk propose une grande variété d’activités ludiques et pédagogiques qui offrent la possibilité d’aborder le sujet de l’alimentation en classe. Les activités sont variées et même si elles ne sont pas conçus pour la classe de FLE et elles pourraient facilement s’adapter à des publics non francophones.

Ainsi, si vous désirez aborder le trajet du lait de la vache jusqu’au magasin, vous pouvez faire jouer les enfants au domino dont les cartes vous trouverez ici.

D’autres thématiques comme l’élevage sont à découvrir aussi à travers des fiches de travail comme la fiche « Que mange la vache? »

La fiche de travail « Du pré au verre, le chemin dulait » propose des activités variées. Vous pouvez suivre le chemin du lait une fiche après l’autre, emprunter un raccourci ou n’en travailler que certaines.

Vous pouvez y trouver des activités de vocabulaire 


des activités de coloriage



des recettes



des journaux d'alimentation à compléter

bref, une mine d'or à explorer!




Πέμπτη 4 Φεβρουαρίου 2021

1ère semaine olympique franco-hellénique - Neri Niagouara

Comme on a déjà dit cette semaine se déroule la 1ère Semaine Olympique Franco-Hellénique. Pendant toute la Semaine, les professeurs et les élèves ont accès à des rencontres en ligne « Portraits et rencontres » via Zoom Webinaire entre les classes grecques et normandes et les athlètes français et grecs de disciplines olympiques.



Aujourd’hui c’était l’athlète de natation Neri Niagouara (nage libre) qui a sensibilisé les élèves de la 6ème francophone de la 18ème école primaire de Xanthi et la classe ST1 de la 9ème école primaire de Xanthi aux valeurs de l’Olympisme. Neri Niagouara a été première femme grecque à gagner un médaille dans un championnat européen (2004). Elle a aussi pris la 6ème place aux JO d’Athènes à 100 m. nage libre et la 7ème à 50 m.



Mais ce qui a plus impressionné les enfants n’est pas son riche palmarès mais plutôt l’approche amicale et le franc-parler  qu’elle a démontré en partageant avec nous des histoires de son enfance et de ses premier pas dans le sport.

Un grand merci à tous les athlètes français et grecs des disciplines olympiques qui participent au programme et aux partenaires grecs et français qui s’associent à la 1ère Semaine Olympique Franco-Hellénique en Grèce.

A la prochaine!


Τετάρτη 3 Φεβρουαρίου 2021

1ère semaine olympique franco-hellénique - Alexandros ALVANOS

 

          



 

En lien avec la Semaine olympique et paralympique en France, proposée chaque année par le Ministère français de l’Education nationale, l’Institut français de Grèce, l’Ambassade de France, l’Académie Nationale olympique (Ethnoa) et le Comité Olympique hellénique organisent la 1ère semaine olympique franco-hellénique du 1er au 6 février 2021.

Vue la situation actuelle, la 1ère Semaine Olympique Franco-Hellénique  se déroule entièrement en ligne. Au programme, des rencontres virtuelles avec des sportifs de haut niveau et des champions olympiques, des « agoras pédagogiques bilingues » ainsi qu’un événement en ligne sur Facebook pour faire découvrir des projets et des activités déjà réalisés en français ou en bilingue (grec/français) portant sur l’Olympisme et ses valeurs, (vidéos, présentations de projets, fiches pédagogiques).

Les écoles grecques (écoles primaires, collèges et lycées) ont l’opportunité de rencontrer virtuellement des sportifs grecs et français de haut niveau et des champions olympiques.

Les rencontres sont ouvertes, sur inscription et dans la limite des places disponibles, à tous les établissements de Grèce qui souhaitent s’y associer. Elles se déroulent à distance via  Zoom Webinaire et comprennent la présentation de l’athlète, une alternance de vidéos et de temps de parole de l’athlète et des questions des élèves aux athlètes.

Les rencontres se déroulent dans les deux langues français/grec et les classes peuvent s’inscrire à plusieurs rencontres.

Aujourd’hui nous avons participé à notre première rencontre avec 2 classes de la 9ème école primaire de Xanthi (la 5ème francophone et ST 1) et nous avons eu l’occasion de rencontrer m. Alexandros ALVANOS, ancien athlète de handball, dont le palmarès est l’un de plus riches en handball grec : 7 championnats et 7 coupes en Grèce, 1 coupe européenne, une carrière européenne et de nombreuses distinctions en équipe nationale, dont les plus importantes sont la 6ème place aux Jeux Olympiques d’Athènes et la 6ème place au Championnat International. Les enfants ont été impressionnés tant par le palmarès de cet athlète important que par son  discours structuré et sa façon exceptionnelle d’interagir avec les enfants.



En souhaitant à toutes et à tous, une excellente 1ère semaine Olympique Franco-Hellénique, on doit un grand merci aux organisateurs de la Semaine Olympique Franco-Hellénique, et particulièrement à Florence Saint-Ygnan, attachée de coopération pour le français - Référente sport de l’Institut français de Grèce et à Danaé Ioakimidis, chargée de mission pour le français de l’Institut Français de Thessalonique.

Un grand merci doit aussi être adressé à m. Alexandros ALVANOS et à tous les athlètes qui participent à cette action.

A la prochaine rencontre donc!