Enfin, le temps du dernier cours ! On est bien épuisés,
les élèves aussi ! Et voilà la grande question: on fait quoi ?
Oui les bricos c’est bien, on en a déjà fait
plusieurs fois, les chansons et les films aussi, on en a fait durant l’année,
les goûters qu’on faisait autrefois ne sont pas bien vus par les directeurs
(question de COVID et d’allergies alimentaires), donc cette année nous avons
envisagé quelque chose de plus… poétique!
Comme il n’y a rien de plus joli qu’un poème nous
avons encouragé les élèves d’écrire quelques vers autour du thème de l’été. Et oui la rédaction
se fait en langue maternelle mais on n’oublie pas le français.
Les apprenants partent tous du même modèle-pastiche et ils sont invités à construire des vers en grec mais en utilisant aussi des mots français mais surtout de s’amuser en jouant avec la sonorité des mots, les strophes et les rimes. Sans aucun doute l’apprentissage d’une langue étrangère n’implique pas seulement l’acquisition du lexique et de la grammaire; il est aussi important que l’apprenant soit sensibilisé sur les différences qui font distinguer la langue étrangère de la langue maternelle.
Et cela a très bien marché même pour les apprenants les
plus «faibles» ou «indifférents», ils ont tous trouvé une manière de s’exprimer.
Quelques astuces pour l’enseignant:
- 👉Rester ouvert
aux idées et aux suggestions de tous (même si cela le touche d’une façon ou d’une
autre)
- 👉Etre préparé à « toute sorte
de production en français»: des mots inexistants (τηλεορασέ, τηλεορασόγκ, μπανιόν) (qui demontrent pourtant que les apprenants ont déjà développé une
certaine conscience morphologique du français), des transcriptions en grec (και αλέ στην παραλία), des
alternances de code (μια lundi τρώμε παγωτίνι και κολυμπάμε με poissons) etc
- 👉Encourager et
féliciter les apprenants pour tout effort (c’est la participation qui compte)
- 👉Ne se
décourager pas si la première tentative n’a pas marché (et surtout ne montrer
pas sa déception aux apprenants!)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου